+7 (495) 967-78-92
+7 (965) 166-81-51
Заказать звонок.

info@tech-perewod.ru

пн-пт: с 10:00 до 18:00


Новости

  1. Перевод текстов по биотехнологиям

    Перевод текстов по биотехнологиям Одним из сложных и достаточно новых направлений перевода является работа с текстами в области биотехнологий.

    Биотехнология изучает применение живых организмов с целью удовлетворения разнообразных нужд человека, а также получения новых живых организмов со специальными свойствами.
    30 Октября 2014
  2. Перевод при шеф-монтаже оборудования

    Перевод при шеф-монтаже оборудования Технический перевод на сегодняшний день весьма актуален в России. На текущий момент оборудование поставляется со всех концов света, его установка подчас содержит слишком большое количество нюансов для проведения пуско-наладочных работ силами штатных монтажников.
    22 Октября 2014
  3. Перевод статей для научных журналов

    Перевод статей для научных журналов В настоящее время трудно недооценить роль научно-технического перевода в условиях интенсивного научно-технического обмена между Россией и остальным миром. Подобный обмен имеет место даже с учетом действующих в текущий момент санкций и частичной международной изоляции страны – поменяются или же уже поменялись только его адресаты. В связи с этим существует потребность в технических переводчиках, которые могут квалифицированно переводить необходимую научную документацию. Хотелось бы поделиться сведениями о том, что требуется для того, чтобы опубликовать статью в иностранном издании
    15 Октября 2014
  4. Особенности перевода геологических терминов

    Особенности перевода геологических терминов Особенности перевода геологических терминов

    Почему тексты геологической направленности считаются одним из самых сложных направлений в переводческой деятельности?
    8 Октября 2014
  5. Международный день переводчика - 2014

    Международный день переводчика - 2014 Уважаемые технические письменные и устные переводчики!

    Агентство переводов «Tech-Perewod.Ru» поздравляет коллег-лингвистов, которые трудятся на нашей непростой ниве, с Международным днем переводчика!
    29 Сентября 2014
  6. Переводчик технической литературы - кто он?

    Переводчик технической литературы - кто он? Имеется ввиду, что изначально это либо лингвист, набравший опыт перевода именно технической литературы, или человек с техническим образованием + лингвист. Часто встречаются варианты переводчиков с двумя дипломами: первый - технический, второй - лингвистический.
    26 Сентября 2014
  7. Новая услуга - ОБРАТНЫЙ ЗВОНОК

    Новая услуга - ОБРАТНЫЙ ЗВОНОК Рады сообщить, что для Вашего удобства на нашем сайте появилась новая услуга "Обратный звонок".

    Заказать обратный звонок Вы можете несколькими способами на нашем сайте:


    14 Августа 2014
  8. Особенности перевода технической документации авиационной тематики

    Особенности перевода технической документации авиационной тематики

    Человеческая цивилизация насчитывает уже не одно тысячелетие, и на протяжении всего этого времени человек не оставлял помыслов о покорении неба. Этому мы находим подтверждение в древних легендах, начиная от полета Икара к солнца и уже в наши дни, когда непилотируемые космические корабли проводят научные исследования уже в Дальнем Космосе, за пределами солнечной системы. Такой огромный технический прорыв удалось осуществить всего за сто лет с того момента, когда человек впервые поднялся в воздух на примитивном летательном аппарате, который впоследствии получил название самолет, а сфера деятельности стала называться авиацией, а потом уже в обиход вошел такой термин как космонавтика.

    На сегодняшний день экономически развитые страны не только проводят свои научные исследования в авиа и космостроении, но и активно сотрудничают друг с другом. Наиболее ярким примером тому служит факт создания и запуска на околоземную орбиту обитаемой международной космической станции. Плодом совместных усилий конструкторов из разных стран явилась разработка и дальнейшее серийное производство пассажирских авиалайнеров, способных осуществлять перелеты на  тысячи километров.

    8 Августа 2014
  9. Внимание! В связи с техническими работами, стационарный телефон может быть не доступен

    Внимание! В связи с техническими работами, стационарный телефон может быть не доступен Внимание!


    С 30 июля 2014 года по 08 августа 2014 года просьба пользоваться мобильным телефоном для связи. +7 916 933 61 62.

    Стационарный телефон может не работать в связи с техническими работами на линии.

    Приносим свои извинения за доставленные неудобства! 


    30 Июля 2014
  10. Верстка перевода технической документации

    Верстка перевода технической документации

    За последнее десятилетие в нашей стране был отмечен рост экономики по сравнению с 90-ми годами прошлого столетия, когда после распада СССР были разрушены и уничтожены многие производства, а научно-технический потенциал новой России оказался на грани выживания. В этой связи расширились закупки не только технических средств, но и технологий, как следствие этого, возросло международное экономическое сотрудничество.

    Вместе с поставляемым оборудованием и технологиями появилось множество различной сложной технической документации, требующей квалифицированного перевода. Такая техническая документация, как правило, содержит значительное количество рисунков, таблиц, схем, графических изображений, поэтому резко возросла актуальность профессиональной верстки технической документации. Основным требованием заказчика является не только осуществление квалифицированного перевода, но и сохранение идентичности оригиналу.

    24 Июля 2014

Направление перевода

  • Русский
  • Английский
  • Арабский
  • Болгарский
  • Венгерский
  • Вьетнамский
  • Голландский
  • Греческий
  • Грузинский
  • Датский
  • Иврит
  • Исландский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Казахский
  • Китайский
  • Корейский
  • Латышский, литовский
  • Монгольский
  • Немецкий
  • Норвежский
  • Персидский (фарси) дари
  • Польский
  • Португальский
  • Румынский
  • Сербский, хорватский
  • Словацкий
  • Словенский
  • Турецкий
  • Украинский
  • Финский
  • Французский
  • Хинди
  • Чешский
  • Шведский
  • Эстонский
  • Японский

Информация о вас

Базовый - профессиональный перевод несложной тематики + документ не требующий сложного форматирования.

Стандартный - профессиональный перевод + редакторская правка + верстка в формате WORD.

Оптимальный - профессиональный перевод + редакторская правка + корректорская правка специалистами предметной области + верстка в формате WORD.

Отправить файл

Прикрепить еще файл

Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных

Направление перевода

  • Русский
  • Азербайджанский
  • Английский
  • Арабский
  • Армянский
  • Белорусский
  • Болгарский
  • Венгерский
  • Вьетнамский
  • Голландский
  • Греческий
  • Грузинский
  • Датский
  • Иврит
  • Исландский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Казахский
  • Каталонский
  • Китайский
  • Корейский
  • Латышский, литовский
  • Молдавский
  • Монгольский
  • Немецкий
  • Норвежский
  • Персидский (фарси) дари
  • Польский
  • Португальский
  • Румынский
  • Сербский, хорватский
  • Словацкий
  • Словенский
  • Турецкий
  • Туркменский
  • Узбекский
  • Украинский
  • Финский
  • Французский
  • Хинди
  • Чешский
  • Шведский
  • Эстонский
  • Японский

Тип перевода:

Базовый - профессиональный перевод несложной тематики + документ не требующий сложного форматирования.

Стандартный - профессиональный перевод + редакторская правка + верстка в формате WORD.

Оптимальный - профессиональный перевод + редакторская правка + корректорская правка специалистами предметной области + верстка в формате WORD.

Письменный

Выберите тариф

Устный

Тип устного перевода

Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных

заказ