+7 (903) 740-17-41

info@tech-perewod.ru

пн-пт: с 10:00 до 18:00


Перевод на английский язык

Осуществляем грамотный технический перевод на английский язык. Наше агентство Tech-Perewod.RU специализируется на техническом переводе всевозможных документов:

  • инструкций для оборудования;
  • технический перевод с английского на русский;
  • технический перевод английских текстов;
  • технической документации;
  • нормативной документации (ГОСТы и пр.);
  • чертежей;
  • научно-технических статей;
  • сопроводительной документации и прочих текстов.

Качественный технический перевод от Tech-Perewod.RU на английский язык – наш конек. Впрочем, в других языках мы так же сильны. Сложность технического перевода заключается в том, что требований, предъявляемых к исполнителю, значительно больше, чем при обычном переводе. Кроме безупречного знания языка, переводчик должен разбираться в технической сфере. Что важнее, лингвистическое или техническое образование? Мы подошли к этому вопросу комплексно. Наши переводчики обязательно имеют диплом о техническом образовании, а также опыт не менее десяти лет. Каждый работает по определенным направлениям, в которых разбирается досконально. Когда мы получаем сложный заказ по техническому переводу на английский, мы также можем привлечь к работе научных консультантов.

Технический английский перевод имеет сильные отличия от обычного перевода.

  • Предполагается стиль речи, соответствующий деловым канонам.
  • При переводе инструкций и руководств не должен быть упущен текст, содержащий побуждение к определенным действиям.
  • Необходимо знание терминов и особенностей построения фраз в техническом тексте.
  • Перевод выполняется таким образом, чтобы читатель мог понимать смысл без труда (если мы говорим не о научной работе или ГОСТах). Инструкция или мануал предполагают максимально простое изложение правил и действий.
  • Техническая литература содержит слова, которые переводятся совершенно иначе, чем в обычной речи. Неправильно переведенный термин может существенно исказить смысл документа и привести к непоправимым ошибкам.
  • Переводчик должен иметь представление о технических нормах, предъявляемых к текстам, как отечественным, так и иностранным.

Английский

Английский язык - язык англичан (официальный язык Англии и фактически всей Великобритании), жителей США (официальный язык тридцати одного штата), один из двух официальных языков Ирландии, Канады и Мальты, официальный язык Австралии, Новой Зеландии. Он используется как официальный в некоторых государствах Азии (Индия, Пакистан и др.) и Африки. Говорящие на английском языке в лингвистике называются англофоны; особенно этот термин распространён в Канаде (в том числе в политическом контексте).

Относится к германским языкам индоевропейской семьи языков. Число носителей как родного — около 410 млн, говорящих (включая второй язык) — около 1 млрд человек (2007). Один из шести официальных и рабочих языков ООН.

В наши дни английский язык очень широко распространен. Практически каждый житель России знает английский язык и может на нем изъясняться. Однако выполнить качественный перевод с английского языка на русский и с русского на английский может только профессионал. Сейчас все чаще возникает необходимость перевода инструкций и технических текстов с английского языка на русский и обратно. Но следует отметить, что далеко не каждый переводчик может выполнить технические переводы на английский язык и справиться с этой задачей. Необходимо поручать данный перевод только опытному переводчику специализирующемуся на переводе технической литературы.

Агентство Технического перевода предоставляет услуги по качественному переводу с/на английский язык текстов различной технической тематики. Мы рады предложить вам перевод юридической и финансовой документации, художественной литературы, технических текстов. Наши переводчики осуществляют качественный перевод в короткие сроки за приемлемую цену.

Остались вопросы?
Звоните!

тел.: +7 (495) 967-7892

моб.: +7 (965) 166-81-51

Интересуют цены?

Воспользуйтесь нашим онлайн-калькулятором,
или оставьте заявку в специальной форме заказа.

Направление перевода

  • Русский
  • Английский
  • Арабский
  • Болгарский
  • Венгерский
  • Вьетнамский
  • Голландский
  • Греческий
  • Грузинский
  • Датский
  • Иврит
  • Исландский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Казахский
  • Китайский
  • Корейский
  • Латышский, литовский
  • Монгольский
  • Немецкий
  • Норвежский
  • Персидский (фарси) дари
  • Польский
  • Португальский
  • Румынский
  • Сербский, хорватский
  • Словацкий
  • Словенский
  • Турецкий
  • Украинский
  • Финский
  • Французский
  • Хинди
  • Чешский
  • Шведский
  • Эстонский
  • Японский

Информация о вас

Базовый - профессиональный перевод несложной тематики + документ не требующий сложного форматирования.

Стандартный - профессиональный перевод + редакторская правка + верстка в формате WORD.

Оптимальный - профессиональный перевод + редакторская правка + корректорская правка специалистами предметной области + верстка в формате WORD.

Отправить файл

Прикрепить еще файл

Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных

Направление перевода

  • Русский
  • Азербайджанский
  • Английский
  • Арабский
  • Армянский
  • Белорусский
  • Болгарский
  • Венгерский
  • Вьетнамский
  • Голландский
  • Греческий
  • Грузинский
  • Датский
  • Иврит
  • Исландский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Казахский
  • Каталонский
  • Китайский
  • Корейский
  • Латышский, литовский
  • Молдавский
  • Монгольский
  • Немецкий
  • Норвежский
  • Персидский (фарси) дари
  • Польский
  • Португальский
  • Румынский
  • Сербский, хорватский
  • Словацкий
  • Словенский
  • Турецкий
  • Туркменский
  • Узбекский
  • Украинский
  • Финский
  • Французский
  • Хинди
  • Чешский
  • Шведский
  • Эстонский
  • Японский

Тип перевода:

Базовый - профессиональный перевод несложной тематики + документ не требующий сложного форматирования.

Стандартный - профессиональный перевод + редакторская правка + верстка в формате WORD.

Оптимальный - профессиональный перевод + редакторская правка + корректорская правка специалистами предметной области + верстка в формате WORD.

Письменный

Выберите тариф

Устный

Тип устного перевода

Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных

заказ