Перевод при шеф-монтаже оборудования
Технический перевод на сегодняшний день весьма актуален в России. На текущий момент оборудование поставляется со всех концов света, его установка подчас содержит слишком большое количество нюансов для проведения пуско-наладочных работ силами штатных монтажников. Именно в таких ситуациях приходится приглашать специалистов- представителей поставщика, также они могут понадобиться и при отладке и устранении неисправностей на предприятии. Международным языком, как это всем хорошо известно, является английский.
В частности, знание английского языка или услуги переводчика может понадобиться при шеф-монтаже оборудования. Шеф-монтажные работы - это достаточно ёмкое понятие, которое включает в себя пуско-наладочные работы, обслуживание уже работающего оборудования, а также монтаж и сборку модульного оборудования, подключение технических коммуникаций с использованием предоставленных заказчиком материалов, эксплуатационные проверки техники на холостом ходу, равно как и в рабочем режиме с целью выявления соответствия технических характеристик, создание образцов при использовании конкретного оборудования.
При шеф-монтаже переводчик работает в прямом речевом контакте с участниками диалога. Переводчику приходится воспринимать устную речь независимо от её особенностей и обеспечивать взаимопонимание между сторонами. Устный перевод требует хранения в памяти переводчика больших частей оригинального высказывания, переводчик регулярно во время восприятия речи оратора ведёт запись ключевых аспектов, что помогает ему в его работе.
-
Поздравляем с международным женским днем - 8 Марта!
07.03.2023 -
Поздравляем c Новым 2023 Годом!
28.12.2022 -
07.05.2022