Лучшие и худшие примеры локализации сайтов в 2014
Компания Byte Level Research выпустила в 2014 году уже 10-й по счету отчет, посвященный наиболее успешным или неудачным примерам локализации сайтов глобальных компаний.
Авторы в своем отчете подчеркивают, что успешное присутствие в сети Интернет является одним из факторов успеха для глобальной компании.
Неудивительно, что в лидерах списка находятся компании, деятельность которых связана именно с всемирной паутиной – Google (1 место), Facebook (2 место), Hotels.com (3), Booking.com (4). На этом фоне еще большого уважения достойны такие компании из сферы традиционной экономики, как Nivea (5), Phillips (7) и 3M (8), которые в этом своеобразном рейтинге смогли обойти TripAdvisor (10), Microsoft (12), причем для первой их двух компаний успешность локализации во многом должна обеспечивать успех собственной бизнес-модели, а вторая пытается пока безуспешно конкурировать с Google во многих областях, связанных с глобальной сетью.
Одновременно в рейтинге сайтов можно выделить и аутсайдеров, входящих в последнюю двадцатку:
· Hilton
· Sony
· Citibank
· Visa
· Hyundai
· Dolby
· Loréal
· Rent A Car
· Jack Daniels
· Kleenex
· Gap
· Heineken
· Four Seasons
· MTV
Авторы отчета подчеркивают, что сайты были отобраны на основе методики, целью которой являлось отражение ведущих компаний в каждой отрасли, ориентированных на создание бренда-лидера. В перечень вошли 30 % компаний из рейтинга Forbes, и 70 % списка 100 лучших глобальных брендов в 2013 году - Interbrand.
Отмечается, что наиболее успешными примерами локализации (неудивительно, как B2C отрасли) характеризуются ритейл, производство ТНП и финансовый сектор.
А теперь о наиболее интересном для бюро технических переводов и переводчиков-фрилансеров – значительная часть рассмотренных вебсайтов в лучшем случае переведена на 28 языков, а в худшем всего на 20.
Так что для нас остается достаточно широкое поле в плане локализации сайтов глобальных компаний. Осталось только, чтобы этот отчет попался на глаза руководству российских глобальных компаний, так как их отсутствие в данном рейтинге говорит о том, что мы пока сильно отстаем в данном вопросе от наших зарубежных конкурентов. К сожалению, опыт бюро технического перевода Tech-Perewod.RU говорит о том, что российские предприниматели и менеджеры в большинстве случаев не могут адекватно оценить важность наличия сайта, локализованного под потребителей, говорящих на иностранных языках, при выходе на внешние рынки, и не готовы уделять этому вопросу как финансовые, так и временные ресурсы.
-
Поздравляем с международным женским днем - 8 Марта!
07.03.2023 -
Поздравляем c Новым 2023 Годом!
28.12.2022 -
07.05.2022