+7 (495) 967-78-92
+7 (965) 166-81-51
Заказать звонок.

info@tech-perewod.ru

order@tech-perewod.ru

пн-пт: с 10:00 до 18:00


Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных


.

Перевод технических текстов и литературы

Перевод технических текстов — основная специализация нашего агентства. Реалии современной жизни, ее стремительный темп развития требуют от нас взаимодействия с разнообразным оборудованием. Для изучения и внедрения в жизнь различных новшеств требуются инструкции, руководства и, соответственно, перевод технической литературы с иностранных языков на русский и иногда наоборот. Перевод технического текста — ответственная работа, выполнить которую под силу только квалифицированному переводчику, специализирующемуся именно по конкретной тематике.

Мы готовы предложить вам следующие услуги:

  • перевод технической документации;
  • переводы технических текстов онлайн;
  • чертежей, инструкций, мануалов;
  • научных статей;
  • сопроводительной документации;
  • также верстку переводов технической литературы.

Пример перевода:

Для перевода технического текста характерно четкое изложение мысли с точным сохранением содержания и структуры оригинала. Слова, имеющие ключевое значение, переводятся наиболее достоверно, при этом переводчику технических текстов необходимо знать не только терминологию, но и специфический профессиональный сленг, поскольку в изложении даже самой сухой информации могут встречаться идиомы, которые непрофессионал наверняка переведет неверно. При этом перевод даже специализированной технической литературы не должен превращаться в подстрочник. Для технических текстов требуется переводчик, способный сохранить не только суть и смысл, но и стиль исходника, учитывая особенности иностранного (чаще всего, английского) и русского языка.

Если вам важен результат, если вы хотите получить действительно качественную работу от профессионального переводчика технических текстов, обращайтесь в агентство Tech-Perewod.RU. Именно здесь вы найдете индивидуальный подход к каждому заказчику, возможность работать с конкретным менеджером, вашим заказом будет заниматься переводчик высокой квалификации, имеющий опыт в переводе технических текстов именно вашей тематики. Кроме того, на сайте вы можете оставить онлайн-заявку и даже прислать тексты, чтобы они были обработаны максимально оперативно.

Услуги переводчика технических текстов

Переводчик технических текстов — профессионал, обладающий значительным опытом, владеющий технической терминологией, специализирующийся на одном или нескольких из распространенных направлений перевода. В нашем агентстве сложился уникальный коллектив. Ни один переводчик не имеет опыта работы менее десяти лет. Каждый получил не только профильное образование, но и имеет диплом по какой-то технической специальности. Возможно, вы считаете, что услуги столь высококвалифицированных сотрудников обойдутся вам дорого? Нет, напротив, перевод любого, даже самого сложного технического узкоспециального текста выполняется в кратчайшие сроки и на весьма выгодных условиях.

Tech-Perewod.RU предоставляет услуги лучших в Москве специалистов по переводу технических текстов: инструкций, литературы, статей, официальных документов, руководств и пр. Обращайтесь к нам через сайт или по контактным телефонам.

 

Язык Тариф Базовый Тариф Стандартный Тариф Оптимальный
Цена*, руб.
Английский 410 460 510
Немецкий 425 475 525
Итальянский 440 490 540

Остались вопросы?
Звоните!

тел.: +7 (495) 967-7892

моб.: +7 (965) 166-81-51

Интересуют цены?

Воспользуйтесь нашим онлайн-калькулятором,
или оставьте заявку в специальной форме заказа.

Направление перевода

  • Русский
  • Английский
  • Арабский
  • Болгарский
  • Венгерский
  • Вьетнамский
  • Голландский
  • Греческий
  • Грузинский
  • Датский
  • Иврит
  • Исландский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Казахский
  • Китайский
  • Корейский
  • Латышский, литовский
  • Монгольский
  • Немецкий
  • Норвежский
  • Персидский (фарси) дари
  • Польский
  • Португальский
  • Румынский
  • Сербский, хорватский
  • Словацкий
  • Словенский
  • Турецкий
  • Украинский
  • Финский
  • Французский
  • Хинди
  • Чешский
  • Шведский
  • Эстонский
  • Японский

Информация о вас

Базовый - профессиональный перевод несложной тематики + документ не требующий сложного форматирования.

Стандартный - профессиональный перевод + редакторская правка + верстка в формате WORD.

Оптимальный - профессиональный перевод + редакторская правка + корректорская правка специалистами предметной области + верстка в формате WORD.

Отправить файл

Прикрепить еще файл

Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных

Направление перевода

  • Русский
  • Азербайджанский
  • Английский
  • Арабский
  • Армянский
  • Белорусский
  • Болгарский
  • Венгерский
  • Вьетнамский
  • Голландский
  • Греческий
  • Грузинский
  • Датский
  • Иврит
  • Исландский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Казахский
  • Каталонский
  • Китайский
  • Корейский
  • Латышский, литовский
  • Молдавский
  • Монгольский
  • Немецкий
  • Норвежский
  • Персидский (фарси) дари
  • Польский
  • Португальский
  • Румынский
  • Сербский, хорватский
  • Словацкий
  • Словенский
  • Турецкий
  • Туркменский
  • Узбекский
  • Украинский
  • Финский
  • Французский
  • Хинди
  • Чешский
  • Шведский
  • Эстонский
  • Японский

Тип перевода:

Базовый - профессиональный перевод несложной тематики + документ не требующий сложного форматирования.

Стандартный - профессиональный перевод + редакторская правка + верстка в формате WORD.

Оптимальный - профессиональный перевод + редакторская правка + корректорская правка специалистами предметной области + верстка в формате WORD.

Письменный

Выберите тариф

Устный

Тип устного перевода

Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных

заказ