+7 (903) 740-17-41

info@tech-perewod.ru

пн-пт: с 10:00 до 18:00


Перевод технических паспортов

Одним из наиболее трудоемких и сложных видов языковой интерпретации является перевод технических паспортов. Эта работа требует от переводчика не только глубоких филологических знаний, но и технической специализации.

Для того чтобы выполнять адекватные переводы технических паспортов и других материалов схожей тематики специалист должен быть знаком со структурой и стилем технических документов, а также знать требования, предъявляемые к их переводу. Технические документы наполнены соответствующей терминологической лексикой, эквиваленты которой зачастую бывает очень сложно подобрать в языке перевода.

Одним из самых сложных направлений переводческой деятельности является перевод технических паспортов оборудования и техники.

Перевод этого вида документации требует:

  • адекватной передачи информации, содержащейся в оригинальном документе;
  • структурированной подачи материала;
  • единства стиля;
  • отсутствия эмоциональной окраски;
  • легкости и простоты изложения. 

В техническом переводе недопустима многозначность терминологии и использование синонимов. Выполняя перевод технических материалов, наши специалисты учитывают особенности регионального толкования терминов, обозначающих одно и то же явление. В результате такого подхода удается получить грамотно переведенный технический текст.

Языковая интерпретация технических материалов: паспортов, чертежей, инструкций может осуществляться как одним специалистом, так и группой переводчиков. Этот выбор зависит от общего объема работа, ее сложности и требований клиента по срокам ее выполнения. На первом этапе работы по переводу документации работает специалист с техническим образованием, располагающий необходимыми знаниями в технической сфере, к которой принадлежит текст. В рамках второго этапа над материалом работает лингвист, редактирующий перевод.

 

Язык Тариф Базовый Тариф Стандартный Тариф Оптимальный
Цена*, руб.
Английский 410 460 510
Немецкий 425 475 525
Итальянский 440 490 540

Остались вопросы?
Звоните!

тел.: +7 (903) 740-17-41

Интересуют цены?

Воспользуйтесь нашим онлайн-калькулятором,
или оставьте заявку в специальной форме заказа.

Направление перевода

  • Русский
  • Английский
  • Арабский
  • Болгарский
  • Венгерский
  • Вьетнамский
  • Голландский
  • Греческий
  • Грузинский
  • Датский
  • Иврит
  • Исландский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Казахский
  • Китайский
  • Корейский
  • Латышский, литовский
  • Монгольский
  • Немецкий
  • Норвежский
  • Персидский (фарси) дари
  • Польский
  • Португальский
  • Румынский
  • Сербский, хорватский
  • Словацкий
  • Словенский
  • Турецкий
  • Украинский
  • Финский
  • Французский
  • Хинди
  • Чешский
  • Шведский
  • Эстонский
  • Японский

Информация о вас

Базовый - профессиональный перевод несложной тематики + документ не требующий сложного форматирования.

Стандартный - профессиональный перевод + редакторская правка + верстка в формате WORD.

Оптимальный - профессиональный перевод + редакторская правка + корректорская правка специалистами предметной области + верстка в формате WORD.

Отправить файл

Прикрепить еще файл

CAPTCHA

Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных

Направление перевода

  • Русский
  • Азербайджанский
  • Английский
  • Арабский
  • Армянский
  • Белорусский
  • Болгарский
  • Венгерский
  • Вьетнамский
  • Голландский
  • Греческий
  • Грузинский
  • Датский
  • Иврит
  • Исландский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Казахский
  • Каталонский
  • Китайский
  • Корейский
  • Латышский, литовский
  • Молдавский
  • Монгольский
  • Немецкий
  • Норвежский
  • Персидский (фарси) дари
  • Польский
  • Португальский
  • Румынский
  • Сербский, хорватский
  • Словацкий
  • Словенский
  • Турецкий
  • Туркменский
  • Узбекский
  • Украинский
  • Финский
  • Французский
  • Хинди
  • Чешский
  • Шведский
  • Эстонский
  • Японский

Тип перевода:

Базовый - профессиональный перевод несложной тематики + документ не требующий сложного форматирования.

Стандартный - профессиональный перевод + редакторская правка + верстка в формате WORD.

Оптимальный - профессиональный перевод + редакторская правка + корректорская правка специалистами предметной области + верстка в формате WORD.

Письменный

Выберите тариф

Устный

Тип устного перевода

Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных

заказ