+7 (495) 967-78-92
+7 (965) 166-81-51
Заказать звонок.

info@tech-perewod.ru

order@tech-perewod.ru

пн-пт: с 10:00 до 18:00



.

Перевод чертежей и технической документации

Перевод технической документации включает в себя кроме всего прочего еще и перевод чертежей в AutoCad, а также спецификаций к ним. Чаще всего перевод чертежей требуется при переводе различных строительных проектов, инструкций и руководств, к которым чертежи прилагаются. Характерной особенностью данного вида перевода является необходимость сохранять не только смысл и суть, но и форму оригинала.

Заказчик получает чертежи с выполненным переводом текста в точно таком же виде, в котором заказ был сдан. Соответственно, для работы по техническому переводу документов привлекается не только переводчик, но и специалист, способный выполнить работу в программах, предназначенных для черчения (или верстальщик).

Вы можете получить переводы чертежей в электронном виде, в формате PDF или же в бумажном виде, если вам удобнее работать именно с таким вариантом перевода.

Какие преимущества вы получаете, обращаясь в агентство по переводу?

  • Над переводом работают лучшие переводчики — профессионалы с богатым опытом.
  • Заказ выполняется оперативно, точно в оговоренные сроки.
  • Вы получаете чертежи в удобном для вас формате.
  • Перевод особенно сложных, узкоспециальных чертежей осуществляется с привлечением консультантов-специалистов в определенной области, который помогает уточнить названия, формулировки и термины.
  • Все переведенные тексты проверяются корректором и редактором.
  • Специалист-верстальщик приводит переведенный чертеж в соответствие исходному источнику.

Наши переводчики имеют богатый опыт перевода различной технической документации, в том числе включающей чертежи в программе AutoCad. Мы гарантируем точность и своевременность перевода.

Пример перевода:

Технический перевод документов

Основной специализацией агентства переводов Tech-Perewod.RU является технический перевод документов. Штат профессиональных переводчиков, имеющих помимо профильного еще и техническое образование, возможность привлечения научных консультантов, опыт в данном виде работы — мы готовы выполнить заказ любой сложности.

Агентство выполняет технический перевод следующих видов документов:

  • инструкции пользователя;
  • инструкции разработчика;
  • патентная документация;
  • нормативная документация (ГОСТы, ОСТы и пр.);
  • перевод чертежей AutoCad;
  • научно-технические статьи;
  • каталоги продукции и материалов;
  • спецификации, прилагаемые к чертежам;
  • сопроводительная документация на продукцию.

Именно технические документы требуют особого подхода при переводе, поскольку отличаются четкой структурой и сдержанным, даже сухим стилем изложения информации. Специальная терминология, профессиональный сленг, идиомы — далеко не все сложности, с которыми может столкнуться переводчик.

При переводе следует очень внимательно относиться к исходному тексту, учитывать особенности обоих языков, способные исказить смысл того или иного предложения.

Кроме того, инструкции, руководства, мануалы различного вида и, разумеется, чертежи содержат большое количество дополнительной информации в виде таблиц, схем, графиков, которые должны переноситься в переведенный документ без изменений (не считая перевода текстовой части), что требует участия в работе верстальщика, владеющего специальными программами.

Tech-Perewod.RU по праву гордится возможностью переводить узкоспециальные документы, подготовкой переводчиков, условиями для работы с заказами любой сложности.

 

Язык Тариф Базовый Тариф Стандартный Тариф Оптимальный
Цена*, руб.
Английский 410 460 510
Немецкий 425 475 525
Итальянский 440 490 540

Остались вопросы?
Звоните!

тел.: +7 (495) 967-7892

моб.: +7 (965) 166-81-51

Интересуют цены?

Воспользуйтесь нашим онлайн-калькулятором,
или оставьте заявку в специальной форме заказа.

Направление перевода

  • Русский
  • Английский
  • Арабский
  • Болгарский
  • Венгерский
  • Вьетнамский
  • Голландский
  • Греческий
  • Грузинский
  • Датский
  • Иврит
  • Исландский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Казахский
  • Китайский
  • Корейский
  • Латышский, литовский
  • Монгольский
  • Немецкий
  • Норвежский
  • Персидский (фарси) дари
  • Польский
  • Португальский
  • Румынский
  • Сербский, хорватский
  • Словацкий
  • Словенский
  • Турецкий
  • Украинский
  • Финский
  • Французский
  • Хинди
  • Чешский
  • Шведский
  • Эстонский
  • Японский

Информация о вас

Базовый - профессиональный перевод несложной тематики + документ не требующий сложного форматирования.

Стандартный - профессиональный перевод + редакторская правка + верстка в формате WORD.

Оптимальный - профессиональный перевод + редакторская правка + корректорская правка специалистами предметной области + верстка в формате WORD.

Отправить файл

Прикрепить еще файл

Направление перевода

  • Русский
  • Азербайджанский
  • Английский
  • Арабский
  • Армянский
  • Белорусский
  • Болгарский
  • Венгерский
  • Вьетнамский
  • Голландский
  • Греческий
  • Грузинский
  • Датский
  • Иврит
  • Исландский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Казахский
  • Каталонский
  • Китайский
  • Корейский
  • Латышский, литовский
  • Молдавский
  • Монгольский
  • Немецкий
  • Норвежский
  • Персидский (фарси) дари
  • Польский
  • Португальский
  • Румынский
  • Сербский, хорватский
  • Словацкий
  • Словенский
  • Турецкий
  • Туркменский
  • Узбекский
  • Украинский
  • Финский
  • Французский
  • Хинди
  • Чешский
  • Шведский
  • Эстонский
  • Японский

Тип перевода:

Базовый - профессиональный перевод несложной тематики + документ не требующий сложного форматирования.

Стандартный - профессиональный перевод + редакторская правка + верстка в формате WORD.

Оптимальный - профессиональный перевод + редакторская правка + корректорская правка специалистами предметной области + верстка в формате WORD.

Письменный

Выберите тариф

Устный

Тип устного перевода

заказ