Перевод чертежей и технической документации
Перевод технической документации включает в себя кроме всего прочего еще и перевод чертежей в AutoCad, а также спецификаций к ним. Чаще всего - чертеж перевод на английский, требуется при переводе различных строительных проектов, инструкций и руководств, к которым чертежи прилагаются. Характерной особенностью данного вида перевода является необходимость сохранять не только смысл и суть, но и форму оригинала.
Заказчик получает чертежи с выполненным переводом текста в точно таком же виде, в котором заказ был сдан. Соответственно, для работы по техническому переводу документов привлекается не только переводчик, но и специалист, способный выполнить работу в программах, предназначенных для черчения (или верстальщик).
Вы можете получить переводы чертежей в электронном виде, в формате PDF или же в бумажном виде, если вам удобнее работать именно с таким вариантом перевода.
Какие преимущества вы получаете, обращаясь в агентство по переводу?
- Над переводом работают лучшие переводчики — профессионалы с богатым опытом.
- Заказ выполняется оперативно, точно в оговоренные сроки.
- Вы получаете чертежи в удобном для вас формате.
- Перевод особенно сложных, узкоспециальных чертежей осуществляется с привлечением консультантов-специалистов в определенной области, который помогает уточнить названия, формулировки и термины.
- Все переведенные тексты проверяются корректором и редактором.
- Специалист-верстальщик приводит переведенный чертеж в соответствие исходному источнику.
Наши переводчики имеют богатый опыт перевода различной технической документации, в том числе включающей чертежи в программе AutoCad. Мы гарантируем точность и своевременность перевода.
Пример перевода:
Технический перевод документов
Основной специализацией агентства переводов Tech-Perewod.RU является технический перевод документов. Штат профессиональных переводчиков, имеющих помимо профильного еще и техническое образование, возможность привлечения научных консультантов, опыт в данном виде работы — мы готовы выполнить заказ любой сложности.
Агентство выполняет технический перевод следующих видов документов:
- инструкции пользователя;
- инструкции разработчика;
- патентная документация;
- нормативная документация (ГОСТы, ОСТы и пр.);
- перевод чертежей AutoCad;
- научно-технические статьи;
- каталоги продукции и материалов;
- спецификации, прилагаемые к чертежам;
- сопроводительная документация на продукцию.
Именно технические документы требуют особого подхода при переводе, поскольку отличаются четкой структурой и сдержанным, даже сухим стилем изложения информации. Специальная терминология, профессиональный сленг, идиомы — далеко не все сложности, с которыми может столкнуться переводчик.
При переводе следует очень внимательно относиться к исходному тексту, учитывать особенности обоих языков, способные исказить смысл того или иного предложения.
Кроме того, инструкции, руководства, мануалы различного вида и, разумеется, чертежи содержат большое количество дополнительной информации в виде таблиц, схем, графиков, которые должны переноситься в переведенный документ без изменений (не считая перевода текстовой части), что требует участия в работе верстальщика, владеющего специальными программами.
Tech-Perewod.RU по праву гордится возможностью переводить узкоспециальные документы, подготовкой переводчиков, условиями для работы с заказами любой сложности.
Язык | Тариф Базовый | Тариф Стандартный | Тариф Оптимальный |
---|---|---|---|
Цена*, руб. | |||
Английский | 410 | 460 | 510 |
Немецкий | 425 | 475 | 525 |
Итальянский | 440 | 490 | 540 |
Остались вопросы?
Звоните!
тел.: +7 (903) 740-17-41
Интересуют цены?
Воспользуйтесь нашим онлайн-калькулятором,
или оставьте заявку в специальной форме заказа.